Replace Info Message

Replace Info Message 2.3

Нет прав для скачивания
Сообщения
1,032
Реакции
828
Помог
10 раз(а)
Пользователь Javekson разместил новый ресурс:

Replace Info Message - Замена информационных сообщений

Решил немного продолжить идею плагина "MsgChangeName" о замене информационных сообщений.
Данный плагин переводит стандартные сообщения(по центру экрана) на русский язык.
Вы можете, как самостоятельно добавить/изменить перевод сообщений, так и попросить в обсуждении для дальнейшего обновления ресурса.
Узнать больше об этом ресурсе...
 
Сообщения
24
Реакции
10
I like the simplicity, good job, most of the plugins use hud messages which is not that much needed.
 
Сообщения
24
Реакции
10
You can also add :

"#Game_Commencing"
"#Game_will_restart_in"
"#Round_Draw"
"#Auto_Team_Balance_Next_Round"
 
Сообщения
219
Реакции
184
Помог
3 раз(а)
я думаю, что спустя столько лет Вадим не обидится да и сверх секретного ничо нет : )

C++:
#include <amxmodx>

new Trie:g_tReplacements

public plugin_init()
{
register_plugin("Amx Event Rus", "1.0", "maeStro");
g_tReplacements = TrieCreate();
register_message(77, "MessageTextMsg");
}

public plugin_cfg()
{
// "Game Commencing!"
TrieSetString(g_tReplacements, "#Game_Commencing", "Игра началась!");
// "The game will restart in %s1 %s2" // надо пересмотреть...
TrieSetString(g_tReplacements, "#Game_will_restart_in", "Рестарт игры произойдет через %s секунд");
// "Counter-Terrorists Win!"
TrieSetString(g_tReplacements, "#CTs_Win", "Контр-Террористы победили");
// "Terrorists Win!"
TrieSetString(g_tReplacements, "#Terrorists_Win", "Террористы победили");
// "Round Draw!"
TrieSetString(g_tReplacements, "#Round_Draw", "Раунд закончился вничью!");
// "Target Successfully Bombed!"
TrieSetString(g_tReplacements, "#Target_Bombed", "Цель уничтожена!");
// "Target has been saved!"
TrieSetString(g_tReplacements, "#Target_Saved", "Цель спасена!");
// "Hostages have not been rescued!"
TrieSetString(g_tReplacements, "#Hostages_Not_Rescued", "Заложников не удалось спасти!");
// "All Hostages have been rescued!"
TrieSetString(g_tReplacements, "#All_Hostages_Rescued", "Все заложники освобождены!");
// "The VIP has escaped!"
TrieSetString(g_tReplacements, "#VIP_Escaped", "VIP спасен!");
// "VIP has been assassinated!"
TrieSetString(g_tReplacements, "#VIP_Assassinated", "VIP убит!");
// "The bomb has been defused!"
TrieSetString(g_tReplacements, "#Bomb_Defused", "Бомба обезврежена!");
// "The bomb has been planted!"
TrieSetString(g_tReplacements, "#Bomb_Planted", "Бомба установлена");
// "Arming Sequence Canceled. C4 can only be placed at a Bomb Target."
TrieSetString(g_tReplacements, "#C4_Arming_Cancelled", "Установка отменена. Бомба может быть установлена только в зоне установки бомбы");
// "You picked up the bomb!"
TrieSetString(g_tReplacements, "#Got_bomb", "Вы подобрали бомбу!");
// "%s1 dropped the bomb"
TrieSetString(g_tReplacements, "#Game_bomb_drop", "%s выбросил бомбу");
// "%s1 picked up the bomb"
TrieSetString(g_tReplacements, "#Game_bomb_pickup", "%s поднял бомбу");
// "You must be standing on
TrieSetString(g_tReplacements, "#C4_Plant_Must_Be_On_Ground", "Чтобы установить бомбу, Вы должны находиться на земле!");
// "Defusing bomb WITH Defuse kit."
TrieSetString(g_tReplacements, "#Defusing_Bomb_With_Defuse_Kit", "Обезвреживание бомбы при помощи набора сапёра");
// "Defusing bomb WITHOUT Defuse kit."
TrieSetString(g_tReplacements, "#Defusing_Bomb_Without_Defuse_Kit", "Обезвреживание бомбы без набора сапёра");
// "This weapon cannot be dropped"
TrieSetString(g_tReplacements, "#Weapon_Cannot_Be_Dropped", "Данное оружие нельзя выкинуть");
// "C4 must be planted at a bomb site!"
TrieSetString(g_tReplacements, "#C4_Plant_At_Bomb_Spot", "Бомба может быть установлена только в зоне установки бомбы");
// "You cannot carry anymore!"
TrieSetString(g_tReplacements, "#Cannot_Carry_Anymore", "Вы не можете взять больше");
// "%s1 seconds have passed.
TrieSetString(g_tReplacements, "#Cant_buy", "Прошло %s секунд с начала раунда. Закупка запрещена!");
// "You already have kevlar!"
TrieSetString(g_tReplacements, "#Already_Have_Kevlar", "У вас уже есть бронежилет!");
// "You already have kevlar and a helmet!"
TrieSetString(g_tReplacements, "#Already_Have_Kevlar_Helmet", "У вас уже есть бронежилет и шлем!");
// "Switched to Burst-Fire mode"
TrieSetString(g_tReplacements, "#Switch_To_BurstFire", "Переключен в режим пулеметного огня");
// "Switched to automatic"
TrieSetString(g_tReplacements, "#Switch_To_FullAuto", "Переключен в автоматический режим");
// "Switched to semi-automatic"
TrieSetString(g_tReplacements, "#Switch_To_SemiAuto", "Переключен в полуавтоматический режим");
// "You already own that weapon."
TrieSetString(g_tReplacements, "#Already_Own_Weapon", "У вас уже есть данное оружие");
// "This command is not available to you at this point"
TrieSetString(g_tReplacements, "#Command_Not_Available", "Данное действие недоступно там, где Вы находитесь.");
}

public MessageTextMsg(mid, dest, entity)
{
if(get_msg_arg_int(1) == print_center)
{
static szTextMsg[192]; get_msg_arg_string(2, szTextMsg, charsmax(szTextMsg));
if(TrieGetString(g_tReplacements, szTextMsg, szTextMsg, charsmax(szTextMsg)))
{
if(get_msg_args() > 2)
{
new sTemp[64]; get_msg_arg_string(3, sTemp, charsmax(sTemp));
replace(szTextMsg, charsmax(szTextMsg), "%s", sTemp);
}
set_msg_arg_string(2, szTextMsg);
}
}
return 0;
}
 
Сообщения
94
Реакции
14
Помог
5 раз(а)
gyxoBka,
Код:
L 02/18/2017 - 02:34:41: Invalid map handle provided (55)
L 02/18/2017 - 02:34:41: [AMXX] Displaying debug trace (plugin "mx_Event_Rus.amxx", version "1.0")
L 02/18/2017 - 02:34:41: [AMXX] Run time error 10: native error (native "TrieGetString")
L 02/18/2017 - 02:34:41: [AMXX] [0] radius_crx_winmessages.sma::MessageTextMsg (line 83)
 
Сообщения
219
Реакции
184
Помог
3 раз(а)
Andrey, а чего ты мне скидываешь баг репорт от другого плагина?
 
Сообщения
94
Реакции
14
Помог
5 раз(а)
gyxoBka, То что я изменил имя плагина, он не стал другим...
 
Сообщения
443
Реакции
319
Помог
13 раз(а)
Andrey, Кто вас заставляет использовать плагин выложенный духовкой?
 
Сообщения
94
Реакции
14
Помог
5 раз(а)
shelru, Никто, просто решил проверить, но там ошибки, и он не работает, выложил ему ошибку...
 
Сообщения
1,032
Реакции
828
Помог
10 раз(а)
Andrey, попробуй-ка ради интереса
C++:
/* ===============================================================================
* Replace Info Message 2.0 [18.02.2017]
* Modification by Javekson
* ============================================================================ */

#include <amxmodx>

#pragma semicolon 1

new Trie:g_tReplaceInfoMsg;

public plugin_init() {
register_plugin("Replace Info Message", "2.0", "maeStro aka 9iky6");
register_message(get_user_msgid("SayText"), "MessageSayText");
register_message(get_user_msgid("TextMsg"), "MessageTextMsg");
g_tReplaceInfoMsg = TrieCreate();
}

public plugin_cfg() {
TrieSetString(g_tReplaceInfoMsg, "#Game_Commencing", "Игра началась");
TrieSetString(g_tReplaceInfoMsg, "#Game_will_restart_in", "Рестарт игры произойдет через %s секунд");
TrieSetString(g_tReplaceInfoMsg, "#CTs_Win", "Контр-Террористы победили");
TrieSetString(g_tReplaceInfoMsg, "#Terrorists_Win", "Террористы победили");
TrieSetString(g_tReplaceInfoMsg, "#Round_Draw", "Раунд закончился вничью");
TrieSetString(g_tReplaceInfoMsg, "#Target_Bombed", "Цель уничтожена");
TrieSetString(g_tReplaceInfoMsg, "#Target_Saved", "Цель спасена");
TrieSetString(g_tReplaceInfoMsg, "#Hostages_Not_Rescued", "Не удалось спасти заложников");
TrieSetString(g_tReplaceInfoMsg, "#All_Hostages_Rescued", "Все заложники спасены");
TrieSetString(g_tReplaceInfoMsg, "#VIP_Escaped", "VIP-игрок спасен");
TrieSetString(g_tReplaceInfoMsg, "#VIP_Assassinated", "VIP-игрок убит");
TrieSetString(g_tReplaceInfoMsg, "#C4_Arming_Cancelled", "Установка отменена. Бомба может быть установлена только в зоне установки бомбы");
TrieSetString(g_tReplaceInfoMsg, "#C4_Plant_Must_Be_On_Ground", "Для установки бобмы Вы должны находиться на земле");
TrieSetString(g_tReplaceInfoMsg, "#Defusing_Bomb_With_Defuse_Kit", "Обезвреживание бомбы с набором сапёра");
TrieSetString(g_tReplaceInfoMsg, "#Defusing_Bomb_Without_Defuse_Kit", "Обезвреживание бомбы без набора сапёра");
TrieSetString(g_tReplaceInfoMsg, "#Weapon_Cannot_Be_Dropped", "Нельзя выбросить данное оружие");
TrieSetString(g_tReplaceInfoMsg, "#C4_Plant_At_Bomb_Spot", "Бомба может быть установлена только в зоне установки бомбы");
TrieSetString(g_tReplaceInfoMsg, "#Cannot_Carry_Anymore", "Вы не можете взять больше");
TrieSetString(g_tReplaceInfoMsg, "#Already_Have_Kevlar", "У вас уже имеется бронежилет");
TrieSetString(g_tReplaceInfoMsg, "#Already_Have_Kevlar_Helmet", "У вас уже имеется бронежилет и шлем");
TrieSetString(g_tReplaceInfoMsg, "#Switch_To_BurstFire", "Переключен в режим пулеметного огня");
TrieSetString(g_tReplaceInfoMsg, "#Switch_To_FullAuto", "Переключен в автоматический режим");
TrieSetString(g_tReplaceInfoMsg, "#Switch_To_SemiAuto", "Переключен в полуавтоматический режим");
TrieSetString(g_tReplaceInfoMsg, "#Already_Own_Weapon", "У вас уже имеется данное оружие");
TrieSetString(g_tReplaceInfoMsg, "#Command_Not_Available", "Данное действие недоступно в Вашем местонахождении");
TrieSetString(g_tReplaceInfoMsg, "#Got_bomb", "Вы подобрали бомбу");
TrieSetString(g_tReplaceInfoMsg, "#Game_bomb_pickup", "%s подобрал бомбу");
TrieSetString(g_tReplaceInfoMsg, "#Game_bomb_drop", "%s выбросил бомбу");
TrieSetString(g_tReplaceInfoMsg, "#Bomb_Planted", "Бомба установлена");
TrieSetString(g_tReplaceInfoMsg, "#Bomb_Defused", "Бомба обезврежена");
TrieSetString(g_tReplaceInfoMsg, "#Cant_buy", "%s секунд уже истекли. Покупка арсенала запрещена");
TrieSetString(g_tReplaceInfoMsg, "#Name_change_at_respawn", "Ваше имя будет изменено после следующего возрождения");
TrieSetString(g_tReplaceInfoMsg, "#Auto_Team_Balance_Next_Round", "Автоматический баланс команды наступит в следующем раунде");
}

public MessageSayText() {
new szMsg[21];
get_msg_arg_string(2, szMsg, charsmax(szMsg));
if(equal(szMsg, "#Cstrike_Name_Change"))
set_msg_arg_string(2, "^1Игрок ^3%s ^1изменил имя на ^3%s");
return PLUGIN_CONTINUE;
}

public MessageTextMsg() {
new szMsg[192], szArg3[32];
get_msg_arg_string(2, szMsg, charsmax(szMsg));
if(TrieGetString(g_tReplaceInfoMsg, szMsg, szMsg, charsmax(szMsg))) {
if(get_msg_args() > 2) {
get_msg_arg_string(3, szArg3, charsmax(szArg3));
replace(szMsg, charsmax(szMsg), "%s", szArg3);
}
set_msg_arg_string(2, szMsg);
}
return PLUGIN_CONTINUE;
}
 
Сообщения
94
Реакции
14
Помог
5 раз(а)
gyxoBka, И что не понравилось можно узнать то? То что не узнал в своем плагине ошибки? Вот тут полный баг реппорт В процессе - не работает или опять чужой не твой плагин напишешь?
 
Сообщения
1,032
Реакции
828
Помог
10 раз(а)
Пользователь Javekson обновил ресурс Replace Info Message новой записью:

Обновление до версии 2.0

  • Изменен способ замены информационных сообщений(с сохранением авторства)
  • Добавлены новые сообщения для перевода (по центру экрана)
  • Добавлен перевод сообщения о смене никнейма игрока
Узнать больше об этом обновлении...
 
Сообщения
1,032
Реакции
828
Помог
10 раз(а)
Andrey, плагин не его и ошибка магически разрешилась, тот алгоритм, что я скидывал идентичен тому, что скинул gyxoBka за исключением пару моментов, которые по идеи не должны были повлиять.
 
Сообщения
24
Реакции
10
"#AK47" "АК-47"
"#Accept_All_Messages" "Теперь принимаются ВСЕ текстовые сообщения"
"#Accept_Radio" "Теперь ПРИНИМАЕТ радиосообщения"
"#Affirmative" "Понял."
"#Alias_Not_Avail" "Вашей команде нельзя покупать \"%s1\"."
"#All_Hostages_Rescued" "Все заложники спасены!"
"#All_Teams_Full" "Все команды заполнены!"
"#All_VIP_Slots_Full" Все 5 слотов VIP заполнены.
Повторите попытку позже."
"#Already_Have_Kevlar" "У вас уже есть бронежилет!"
"#Already_Have_Kevlar_Helmet" "У вас уже есть бронежилет и шлем!"
"#Already_Have_One" "У вас уже есть это!"
"#ArcticWarfareMagnum" "AWP"
"#Arctic_Avengers" "Арктические Мстители"
"#Aug" "AUG"
"#AutoShotgun" "Автоматический дробовик"
"#Auto_Select" "Автовыбор"
"#Auto_Team_Balance_Next_Round" "Баланс команд произойдет в следующем раунде"
"#BOMB" "БОМБА"
"#Banned_For_Killing_Teammates" "Вы забанены сервером за неоднократное убийство товарищей по команде"
"#Beretta96G" "Dual-Beretta"
"#Bomb_Defusal_Kit" "Набор сапера"
"#Bomb_Defused" "Бомба обезврежена!"
"#Bomb_Planted" "Бомба активирована!"
"#Buy_equipment" "Купить снаряжение"
"#Buy_machineguns" "Купить пулемет"
"#Buy_pistols" "Купить пистолеты"
"#Buy_prim_ammo" "Купить патроны к основному оружию"
"#Buy_rifles" "Купить винтовки"
"#Buy_sec_ammo" "Купить патроны к пистолету"
"#Buy_shotguns" "Купить дробовики"
"#Buy_smgs" "Купить пистолеты-пулеметы"
"#C4_Activated_At_Bomb_Spot" "C4 должна быть активирована на месте установки бомбы"
"#C4_Arming_Cancelled" "Активация бомбы невозможна.
C4 должна быть активирована на месте установки бомбы"
"#C4_Defuse_Must_Be_On_Ground" "Вы должны находиться на земле
чтобы обезвредить бомбу!"
"#C4_Plant_At_Bomb_Spot" "C4 должна быть активирована на месте установки бомбы"
"#C4_Plant_Must_Be_On_Ground" "Вы должны находиться на земле
чтобы установить бомбу!"
"#CAM_OPTIONS" "Настройки камеры"
"#CLASS" "Класс"
"#CT_Forces" "Белые"
"#CT_cant_buy" "Белые не могут ничего купить
на этой карте!"
"#CTs_Full" "Команда Белые заполнена!"
"#CTs_PreventEscape" "Белые предотвратили
побег террористов!"
"#CTs_Win" "Белые победили!"
"#Cannot_Be_Spectator" "Вы не можете стать наблюдателем."
"#Cannot_Buy_This" "Вы не можете купить данный предмет!"
"#Cannot_Carry_Anymore" "Вы больше не можете купить данный предмет!"
"#Cannot_Switch_From_VIP" "Вы - VIP!
Сейчас вы не можете изменить команду."
"#Cannot_Vote_Map" "Вы не можете голосовать на протяжении 3 минут на новой карте"
"#Cannot_Vote_Need_More_People" "Вы не можете сами голосовать за карту!"
"#Cannot_Vote_With_Less_Than_Three" "Вы не можете голосовать, если в вашей команде менее 3 человек"
"#Cant_buy" "Прошло %s1 с.
Теперь вы не можете ничего купить!"
"#Class_descr_not_avail" "Описание класса недоступно."
"#Command_Not_Available" "Данная команда не доступна на єтой точке"
"#Cover_me" "Прикройте меня!"
"#Cstrike_Already_Own_Weapon" "У вас уже есть это оружие."
"#D3AU1" "D3AU1"
"#DEAD" "УБИТ"
"#DEATHS" "СМЕРТЕЙ"
"#Defusal_Kit" "Набор сапера"
"#Defusing_Bomb_With_Defuse_Kit" "Обезвреживание бомбы ПРИ ПОМОЩИ саперского набора."
"#Defusing_Bomb_Without_Defuse_Kit" "Обезвреживание бомбы БЕЗ ПОМОЩИ саперского набора."
"#DesertEagle" "Desert Eagle"
"#Dual40" "Dual-Beretta"
"#ESC90" "P90"
"#ESFiveSeven" "Five-Seven"
"#ESM249" "M249"
"#Enemy" "Противник"
"#Enemy_down" "Противник убит."
"#Enemy_spotted" "Противник замечен."
"#Equipment" "Снаряжение"
"#Escaping_Terrorists_Neutralized" "Все бежавшие Россияне нейтрализированы!"
"#FNP90" "P90"
"#Famas" "Famas"
"#Fire_in_the_hole" "Осторожно, граната!"
"#FiveSeven" "Five-Seven"
"#Flashbang" "Световая граната"
"#Follow_me" "Идите за мной."
"#Friend" "Друг"
"#G3SG1" "Gewehr G3SG1"
"#GAMESAVED" "Спасен"
"#GIGN" "ФРАНЦУЗСКИЙ СПЕЦНАЗ"
"#GSG_9" "ГЕРМАНСКИЙ СПЕЦНАЗ"
"#Galil" "Galil"
"#Game_Commencing" "Игра начинается!"
"#Game_added_position" "Вы находитесь на позиции %s1 из 5"
"#Game_bomb_drop" "%s1 уронил бомбу"
"#Game_bomb_pickup" "%s1 подобрал бомбу"
"#Game_connected" "%s1 подключился
"
"#Game_disconnected" "%s1 покинул игру
"
"#Game_idle_kick" "%s1 долгое время бездействовал и был отсоединен"
"#Game_in_position" "Вы находитесь на позиции %s1 из 5"
"#Game_join_ct" "%s1 присоединился к Белым
"
"#Game_join_ct_auto" "%s1 присоединился к Белым (автомат.)
"
"#Game_join_terrorist" "%s1 присоединился к Красным
"
"#Game_join_terrorist_auto" "%s1 присоединился к Красным (автомат.)
"
"#Game_kicked" "%s1 отсоединен"
"#Game_no_timelimit" "Карта без ограничения времени"
"#Game_radio" "%s1 (Радио): %s2"
"#Game_required_votes" "Необходимое количество голосов за новую карту = %s1"
"#Game_scoring" "Счет очков вестись не будет, пока обе команды не наберут игроков
"
"#Game_teammate_attack" "%s1 атаковал товарища по команде"
"#Game_teammate_kills" "Количество убитых товарищей по команде: %s1 из 3"
"#Game_timelimit" "Осталось времени: %s1:%s2"
"#Game_unknown_command" "Неизвестная команда: %s1
"
"#Game_vote_cast" "Сумма голосов против игрока # %s1"
"#Game_vote_not_yourself" "Вы не можете голосовать против самого себя!"
"#Game_vote_player_not_found" "Игрок # %s1 не найден"
"#Game_vote_players_on_your_team" "Вы можете голосовать только за игроков своей команды"
"#Game_vote_usage" "Использование: голос <id>"
"#Game_voted_for_map" "Вы проголосовали за карту # %s1"
"#Game_votemap_usage" "Использование: выбранная карта <id>"
"#Game_will_restart_in" "Рестарт произойдет через %s1 %s2"
"#Get_in_position_and_wait" "Займите позицию и ждите моей команды."
"#Get_out_of_there" "Уходим отсюда, сейчас рванет!"
"#Glock18" "Glock 18"
"#Go_go_go" "Пошли, пошли!"
"#Got_bomb" "Вы подобрали бомбу!"
"#Got_defuser" "Вы подобрали набор сапера!"
"#Guerilla_Warfare" "Партизаны"
"#HE_Grenade" "Взрывная граната"
"#Health" "Здоровье"
"#High_Explosive_Grenade" "Взрывная граната"
"#Hint_cannot_play_because_tk" "Вы не играете в этом раунде
потому что в предыдущем убили товарища по команде."
"#Hint_careful_around_hostages" "Будьте осторожны с заложниками.
Вы потеряете деньги, если убьете заложника."
"#Hint_careful_around_teammates" "Осторожно!
Убийство товарищей по команде недопустимо!"
"#Hint_ct_vip_zone" "Вы находитесь в зоне эвакуации VIP.
Сопроводите VIP к одной из таких зон!"
"#Hint_hostage_rescue_zone" "Вы в зоне спасения заложников.
Найдите заложников и сопроводите их сюда!"
"#Hint_lead_hostage_to_rescue_point" "Сопроводите заложников к зоне спасения!
Нажмите кнопку ИСПОЛЬЗОВАТЬ, чтобы
остановить следование заложника."
"#Hint_lost_money" "Вы потеряли деньги за убийство заложника."
"#Hint_out_of_ammo" "У вас закончились боеприпасы.
Вернитесь в зону покупок для приобретения патронов."
"#Hint_press_buy_to_purchase" "Нажмите кнопку КУПИТЬ, чтобы приобрести вооружение."
"#Hint_press_use_so_hostage_will_follow" "Нажмите ИСПОЛЬЗОВАТЬ, чтобы заложник следовал за вами."
"#Hint_prevent_hostage_rescue" "Не дайте Украинцам провести заложников
в зону спасения!"
"#Hint_removed_for_next_hostage_killed" "Если вы убьете еще одного заложника,
вы будете отсоединены от сервера."
"#Hint_rescue_the_hostages" "Спасите заложников и получите деньги!"
"#Hint_reward_for_killing_vip" "Ви получили $2500 за убийство VIP!"
"#Hint_spotted_a_friend" "Вы заметили друга."
"#Hint_spotted_an_enemy" "Вы заметили противника."
"#Hint_terrorist_escape_zone" "Вы в зоне побега Россиян. Не дайте Россиянам добраться сюда!"
"#Hint_terrorist_vip_zone" "Вы находитесь в зоне эвакуации VIP. Не дайте VIP добраться к одной из таких зон."
"#Hint_try_not_to_injure_teammates" "Старайтесь не ранить товарищей по команде."
"#Hint_use_hostage_to_stop_him" "Нажмите кнопку ИСПОЛЬЗОВАТЬ, чтобы заложник перестал следовать за вами."
"#Hint_use_nightvision" "Нажмите кнопку НОЧНОЕ ВИДЕНИЕ, чтобы вкл/выкл прибор ночного видения."
"#Hint_win_round_by_killing_enemy" "Вы убили противника! Убейте всех врагов, чтобы выиграть этот раунд."
"#Hint_you_are_in_targetzone" "Вы в зоне подрыва бомбы. Выберите в инвентаре бомбу, и установите ее, удерживая кнопку ОГОНЬ!"
"#Hint_you_are_the_vip" "Вы - VIP Доберитесь до зоны эвакуации VIP!"
"#Hint_you_have_the_bomb" "У вас бомба! Найдите место подрыва или ВЫБРОСТЕ бомбу другим БАНДЕРОВЦАМ."
"#Hold_this_position" "Удерживайте эту позицию."
"#Hostage" "Заложник"
"#Hostage_down" "Заложник убит."
"#Hostages_Not_Rescued" "Заложники не спасены!"
"#Ignore_Broadcast_Messages" "Теперь игнорируются РАДИО сообщения"
"#Ignore_Broadcast_Team_Messages" "Теперь игнорируются РАДИО сообщения команды"
"#Ignore_Radio" "Теперь ИГНОРИРУЮТСЯ радиосообщения"
"#In_position" "Я на позиции."
"#Injured_Hostage" "Вы ранили заложника!"
"#KM45Tactical" "USP"
"#KMUMP45" "UMP45"
"#Kevlar" "Бронежилет"
"#Kevlar_Helmet" "Бронежилет и шлем"
"#Kevlar_Vest" "Бронежилет"
"#Kevlar_Vest_Ballistic_Helmet" "Бронежилет и шлем"
"#Killed_Hostage" "Вы убили заложника!"
"#Killed_Teammate" "Вы убили товарища по команде!"
"#Krieg550" "Krieg 550 Commando"
"#Krieg552" "Krieg 552"
"#L337_Krew" "Элитное подразделение"
"#LATENCY" "ЗАДЕРЖКА"
"#Leone12" "Leone Super M3"
"#M249" "M249"
"#M4A1" "M4A1 Carbine"
"#M4A1_Short" "M4A1"
"#Mac10" "MAC-10"
"#Mac10_Short" "MAC-10"
"#MachineGuns" "Machine Guns"
"#Magnum" "AWP"
"#Map_Description_not_available" "Описание карты не доступно."
"#Map_Vote_Extend" "Время карты продлено на 30 минут"
"#Map_descr_not_avail" "Описание карты не доступно."
"#Menu_Cancel" "Отмена"
"#Menu_OK" "Да"
"#Menu_Spectate" "Наблюдение"
"#Mic_Volume" "Громкость микрофона"
"#Muted" "Вы отключили звук $%s1."
"#Cstrike_Name_Change" "<%i> изменил имя на "%s"
"#Name_change_at_respawn" "Ваш ник изменится в следующем раунде."
"#Need_backup" "Нужна помощь."
"#Negative" "Никак нет."
"#NightHawk" "Ночной ястреб"
"#NightVision" "Ночное видение"
"#Nightvision_Goggles" "Прибор ночного видения"
"#No_longer_hear_that_player" "Вы больше не будете слышать этого игрока."
"#Not_Enough_Money" "У вас недостаточно средств!"
"#OBS_CHASE_FREE" "Свободная камера наблюдения"
"#OBS_CHASE_LOCKED" "Фиксированная камера наблюдения"
"#OBS_IN_EYE" "От первого лица"
"#OBS_MAP_CHASE" "Обзор карты наблюдением"
"#OBS_MAP_FREE" "Свободный обзор карты"
"#OBS_NONE" "Настройки камеры"
"#OBS_ROAMING" "Свободное наблюдение"
"#Only_1_Team_Change" "Разрешено только 1 изменение команды."
"#Only_CT_Can_Move_Hostages" "ИСПОЛЬЗОВАТЬ заложников могут только Белые!"
"#P228" "228 Compact"
"#P228Compact" "228 Compact"
"#PLAYERS" "Игроки"
"#Phoenix_Connexion" "Подразделение Феникс"
"#Pistols" "Пистолеты"
"#Player" "игрок"
"#Player_plural" "игроки"
"#Prim_Ammo" "Перв. патроны"
"#Regroup_team" "Перегруппируйтесь."
"#Report_in_team" "Доложите обстановку."
"#Reporting_in" "Докладываю."
"#Rifles" "Винтовки"
"#Roger_that" "Понял."
"#Round_Draw" "Ничья!"
"#SAS" "Великобританский спецназ"
"#SCORE" "СЧЕТ"
"#SCORES" " СЧЕТ"
"#SG550" "Krieg 550 Commando"
"#SG552" "Krieg 552 Commando"
"#SMGs" "Пистолеты-пулеметы"
"#SPECT_OPTIONS" "Настройки"
"#Schmidt" "Schmidt"
"#SchmidtMP" "Schmidt MP"
"#Scout" "Scout"
"#Seal_Team_6" "Морские котики США"
"#Sec_Ammo" "Втор. патроны"
"#Sector_clear" "Сектор чист."
"#Selection_Not_Available" "Выбор недоступен"
"#Shotguns" "Дробовики"
"#Sidearm9X19mm" "Glock 18"
"#Smoke_Grenade" "Дымовая граната"
"#Speaker_Volume" "Громкость динамиков"
"#Spec_Auto" "Автоматически"
"#Spec_Duck" "Нажмите ПРИСЕСТЬ для меню наблюдателя"
"#Spec_Help_Text" "Клавиши для изменения вида:"
"#Spec_Help_Title" "Режим наблюдения"
"#Spec_ListPlayers" "Список игроков"
"#Spec_Map" "Карта"
"#Spec_Mode1" "Фиксированная камера наблюдения"
"#Spec_Mode2" "Свободная камера наблюдения"
"#Spec_Mode3" "Свободное наблюдение"
"#Spec_Mode4" "От первого лица"
"#Spec_Mode5" "Свободный просмотр карты"
"#Spec_Mode6" "Просмотр карты наблюдением"
"#Spec_NoPlayers" "Нет игроков для наблюдения"
"#Spec_NoTarget" "Нет целей. Невозможно переключить камеру наблюдения."
"#Spec_No_PIP" "Картинка в картинке недоступна в режиме от первого лица."
"#Spec_Not_In_Spectator_Mode" "Вы не находитесь в режиме наблюдения."
"#Spec_Not_Valid_Choice" "Вы не можете наблюдать за этим игроком."
"#Spec_Replay" "Повтор"
"#Spec_Slow_Motion" "Замедленное движение"
"#Spec_Time" "Время"
"#Spectators" "Наблюдатели"
"#Stick_together_team" "Команда, держимся группой."
"#Storm_the_front" "Атакуем фронт!"
"#SubMachineGun" "Пистолет-пулемет"
"#Super90" "Leone Super M3"
"#Switch_To_BurstFire" "Стрельба очередями"
"#Switch_To_FullAuto" "Автоматический режим"
"#Switch_To_SemiAuto" "Полуавтоматический режим"
"#TEAMS" "Команды"
"#TRAINING1" "Нажмите кнопку КУПИТЬ, чтобы приобрести:"
"#TRAINING2" "Нажмите кнопку КУПИТЬ, чтобы приобрести снайперскую винтовку AWP"
"#TRAINING3" "Нажмите кнопку КУПИТЬ, чтобы приобрести Дымовую гранату"
"#TRAINING4" "Возьмите бомбу со скамьи."
"#TRAINING5" "Установите бомбу и отойдите на безопасное расстояние."
"#TRAINING6" "Обезвредьте бомбу, удерживая кнопку ИСПОЛЬЗОВАТЬ."
"#TRAINING7" "Найдите и спасите заложников."
"#TactShield" "Щит"
"#TactShield_Desc" "Щит"
"#Taking_fire" "Атакуют... Нужна помощь!"
"#Target_Bombed" "Цель взорвана!"
"#Target_Saved" "Цель сохранена!"
"#Team_AutoAssign" "Автоназначение"
"#Team_fall_back" "Команда, отступаем!"
"#Terrorist_Escaped" "Красный сбежал!"
"#Terrorist_Forces" "Красные"
"#Terrorist_cant_buy" "Красные не могут ничего покупать на этой карте!"
"#Terrorists_Escaped" "Красные сбежали!"
"#Terrorists_Full" "Команда Красные заполнена!"
"#Terrorists_Not_Escaped" "Красные не сбежали!"
"#Terrorists_Win" "Красные победили!"
"#Title_SelectYourTeam" "Выберите вашу команду"
"#Title_ct_model_selection" "Выбор модели Белые"
"#Title_equipment_selection" "Выбор снаряжения"
"#Title_gign" "Французский спецназ"
"#Title_gsg9" "Германский спецназ"
"#Title_machinegun_selection" "Выбор пулемета"
"#Title_pistol_selection" "Выбор пистолета"
"#Title_rifle_selection" "Выбор винтовки"
"#Title_sas" "Великобританский спецназ"
"#Title_seal_team" "Морские котики США"
"#Title_select_category_of_purchase" "Выберите категорию покупки"
"#Title_shotgun_selection" "Выбор дробовика"
"#Title_smg_selection" "Выбор пистолета-пулемета"
"#Title_terrorist_model_selection" "Выбор модели Россияна"
"#Too_Many_CTs" "Слишком много Белых!"
"#Too_Many_Terrorists" "Слишком много Красных!"
"#UMP45" "UMP45"
"#USP45" "USP"
"#Unassigned" "Не назначенный"
"#Unmuted" "Вы включили звук $%s1."
"#VIP" "VIP"
"#VIP_Assassinated" "VIP убит!"
"#VIP_Escaped" "VIP эвакуировался!"
"#VIP_Not_Escaped" "VIP не эвакуировался!"
"#VIP_cant_buy" "Вы - VIP! Вы не можете ничего купить!"
"#VOICE" "ГОЛОС"
"#Voice_Properties" "Свойства голоса"
"#Vote" "%s1 : %s2 (%s3 голос)"
"#Votes" "%s1 : %s2 (%s3 голосов)"
"#WINS" "ПОБЕД"
"#Wait_3_Seconds" "Пожалуйста, подождите 3 секунды."
"#Weapon_Cannot_Be_Dropped" "Это оружие нельзя бросить"
"#Weapon_Not_Available" "Это оружие не доступно для вас!"
"#XM1014" "Leone XM1014"
"#You_take_the_point" "Возьмите эту точку на себя."
"#mp5navy" "MP5 Navy"
"#tmp" "TMP"
"#Humans_Join_Team_CT" "Люди могут быть только Украина!"
"#Humans_Join_Team_T" "Люди могут быть только Россия!"
 
Сообщения
1,032
Реакции
828
Помог
10 раз(а)
Slinfy, #Escaping_Terrorists_Neutralized" "Все бежавшие Россияне нейтрализированы!" :lol:

Спасибо за предоставленную Вами информацию.
Большинство из этих событий вызывается очень редко, поэтому я решил учитывать только наиболее часто встречающиеся события.
Однако Вы можете самостоятельно добавить замену необходимых Вам информационных сообщений, владея минимальными навыками программирования.
 
Сообщения
24
Реакции
10
Javekson Allrighty, i have some problem while compailing maybe some of those are changed or maybe i made some mistake but i think there is not mistake.
Screenshot_4.png
 
Сообщения
1,032
Реакции
828
Помог
10 раз(а)
Slinfy, это предупреждение говорит о том, что используются лишние(ненужные) отступы
 

Пользователи, просматривающие эту тему

Сейчас на форуме нет ни одного пользователя.
Сверху Снизу