Replace Info Message

Replace Info Message 2.3

Нет прав для скачивания
Сообщения
263
Реакции
335
Помог
4 раз(а)
sergei, mini1, Добавьте после #include <amxmodx> след.:
Код:
#if AMXX_VERSION_NUM < 183
#include <colorchat>
#endif


fantom, В описании написано что поддержка 182 есть, просто видать Javekson, забыл =)
13 Июл 2017
UPD
Сорри,не углядел что sergei, компилил под 183 :scratch_one-s_head:
 
Сообщения
142
Реакции
23
Помог
1 раз(а)
SonG, с час все нормально без ошибок
 
Сообщения
2,752
Реакции
3,017
Помог
61 раз(а)
sergei, у вас не компилятор, а черти-что).
 
  • Нравится
Реакции: SonG

d3m37r4

111111
Сообщения
1,455
Реакции
1,194
Помог
10 раз(а)
Сообщения
1,032
Реакции
828
Помог
10 раз(а)
SonG, Спасибо. Забываю про тех кто использует < 1.8.3
d3m37r4, точно, прошу прощения, не посмотрел на способ реализации сразу, невнимательный, пожалуй твой и возьму тогда, что бы колор чат не подключать для < 1.8.3 Но в этом случае ретурн вообще не нужен.
 
Сообщения
1,032
Реакции
828
Помог
10 раз(а)
Сообщения
21
Реакции
8
Javekson, Есть еще сообщения о запрете смены команды, их там вроде 2 Одно о том что В команде уже много игроков, и еще Выбрать команду можно только 1 раз.
 
Сообщения
2,143
Реакции
1,225
Помог
44 раз(а)
zooxel, такие сообщения выводятся по центру экрана. Посмотрите ответы выше, там парень присылал кучу различных сообщений для замены.
 
Сообщения
21
Реакции
8
Minni, Не я к тому что если функционал направлен на полную замену, то и стоит все что можно поменять, в идеале вообще сделать multiLang версию.
 
Сообщения
2,143
Реакции
1,225
Помог
44 раз(а)
zooxel, это уже каждый сам будет решать, что заменять, а что - нет. Можно просто к посту закрепить все возможные сообщения, и если нужно, человек сам выберет себе нужные для замены.
 
Сообщения
52
Реакции
6
На карте de_dust2 если бомбу не поставят, раунд закнчивается Цель спасена )
 
Сообщения
5
Реакции
0
L 10/06/2017 - 23:59:16: [AMXX] Run time error 10 (plugin "replace_info_msg.amxx") (native "TrieGetString") - debug not enabled!
L 10/06/2017 - 23:59:16: [AMXX] To enable debug mode, add "debug" after the plugin name in plugins.ini (without quotes).
 
Сообщения
1,420
Реакции
2,511
Помог
58 раз(а)
cawavek, в plugins.ini в конце строчки этого плагина добавь debug
 
Сообщения
39
Реакции
2
У вас есть идея, почему он не заменяет все мои сообщения?
 
Сообщения
2,143
Реакции
1,225
Помог
44 раз(а)
SeeR, он заменяет существующие информационные сообщения на ваши, а не наоборот, как вы выразились.
 
Сообщения
39
Реакции
2
Меня заменяют только два, три слова, не все. Например: "#Switch_To_BurstFire", Не заменяйте его

/* ===============================================================================
* Replace Info Message 2.3 [19.07.2017]
* Modification by Javekson
* ============================================================================ */
#include <amxmodx>
#pragma semicolon 1
new Trie:g_tReplaceInfoMsg;
public plugin_init() {
register_plugin("Replace Info Message", "2.3", "maeStro aka 9iky6");
g_tReplaceInfoMsg = TrieCreate();
Fill_trie();
register_message(get_user_msgid("SayText"), "MessageSayText");
register_message(get_user_msgid("TextMsg"), "MessageTextMsg");
}
public Fill_trie() {
TrieSetString(g_tReplaceInfoMsg, "#Game_Commencing", "Jocul incepe");
TrieSetString(g_tReplaceInfoMsg, "#Game_will_restart_in", "Se reporneste jocul in %s secunde");
TrieSetString(g_tReplaceInfoMsg, "#CTs_Win", "Counter-Terrorists a invins");
TrieSetString(g_tReplaceInfoMsg, "#Terrorists_Win", "Terrorists a invins");
TrieSetString(g_tReplaceInfoMsg, "#Round_Draw", "Runda se incheie la egalitate");
TrieSetString(g_tReplaceInfoMsg, "#Target_Bombed", "Obiectivul a fost distrus");
TrieSetString(g_tReplaceInfoMsg, "#Target_Saved", "Obiectivul a fost salvat");
TrieSetString(g_tReplaceInfoMsg, "#Hostages_Not_Rescued", "Nu am putut salva ostaticii");
TrieSetString(g_tReplaceInfoMsg, "#All_Hostages_Rescued", "Toti ostaticii au fost salvati");
TrieSetString(g_tReplaceInfoMsg, "#VIP_Escaped", "Jucatorul VIP a fost salvat");
TrieSetString(g_tReplaceInfoMsg, "#VIP_Assassinated", "Jucatorul VIP a fost omorat");
TrieSetString(g_tReplaceInfoMsg, "#C4_Arming_Cancelled", "Bomba poate fi instalată numai în zona de instalare a bombei");
TrieSetString(g_tReplaceInfoMsg, "#C4_Plant_Must_Be_On_Ground", "Pentru a instala bomba trebuie sa fiti la sol");
TrieSetString(g_tReplaceInfoMsg, "#Defusing_Bomb_With_Defuse_Kit", "Dezamorsarea bombei cu defuse kit");
TrieSetString(g_tReplaceInfoMsg, "#Defusing_Bomb_Without_Defuse_Kit", "Dezamorsarea bombei fara defuse kit");
TrieSetString(g_tReplaceInfoMsg, "#Weapon_Cannot_Be_Dropped", "Nu poti arunca aceasta arma");
TrieSetString(g_tReplaceInfoMsg, "#C4_Plant_At_Bomb_Spot", "Bomba poate fi instalată numai în zona de instalare a bombei");
TrieSetString(g_tReplaceInfoMsg, "#Cannot_Carry_Anymore", "Nu puteti lua mai mult");
TrieSetString(g_tReplaceInfoMsg, "#Already_Have_Kevlar", "Aveti deja armura");
TrieSetString(g_tReplaceInfoMsg, "#Already_Have_Kevlar_Helmet", "Aveti deja armura si casca");
TrieSetString(g_tReplaceInfoMsg, "#Switch_To_BurstFire", "Treceti in modul burst fire");
TrieSetString(g_tReplaceInfoMsg, "#Switch_To_FullAuto", "Treceti in modul full auto");
TrieSetString(g_tReplaceInfoMsg, "#Switch_To_SemiAuto", "Treceti in modul semi auto");
TrieSetString(g_tReplaceInfoMsg, "#Already_Own_Weapon", "Ai deja aceasta arma");
TrieSetString(g_tReplaceInfoMsg, "#Command_Not_Available", "Aceasta actiune nu este disponibila in locatia dvs");
TrieSetString(g_tReplaceInfoMsg, "#Got_bomb", "Ai luat bomba");
TrieSetString(g_tReplaceInfoMsg, "#Game_bomb_pickup", "%s a luat bomba");
TrieSetString(g_tReplaceInfoMsg, "#Game_bomb_drop", "%s a aruncat bomba");
TrieSetString(g_tReplaceInfoMsg, "#Bomb_Planted", "Bomba a fost plantata");
TrieSetString(g_tReplaceInfoMsg, "#Bomb_Defused", "Bomba a fost dezamorsata");
TrieSetString(g_tReplaceInfoMsg, "#Cant_buy", "%s secunde au expirat deja.^rAchizitia arsenalului este interzisa");
TrieSetString(g_tReplaceInfoMsg, "#Name_change_at_respawn", "Numele tau va fi schimbat dupa urmatorul respawn");
TrieSetString(g_tReplaceInfoMsg, "#Auto_Team_Balance_Next_Round", "Auto Team Balance are loc in urmatoarea runda");
}
public MessageSayText() {
new szMsg[21];
get_msg_arg_string(2, szMsg, charsmax(szMsg));
if(equal(szMsg, "#Cstrike_Name_Change")) {
new szNewName[32], szOldName[32], szNewMessage[180];
get_msg_arg_string(3, szOldName, charsmax(szOldName));
get_msg_arg_string(4, szNewName, charsmax(szNewName));
formatex(szNewMessage, charsmax(szNewMessage), "^1Jucatorul ^3%s ^1si-a schimbat numele in ^3%s", szOldName, szNewName);
set_msg_arg_string(2, szNewMessage);
}
}
public MessageTextMsg() {
new szMsg[192], szArg3[32];
get_msg_arg_string(2, szMsg, charsmax(szMsg));
if(TrieGetString(g_tReplaceInfoMsg, szMsg, szMsg, charsmax(szMsg))) {
if(get_msg_args() > 2) {
get_msg_arg_string(3, szArg3, charsmax(szArg3));
replace(szMsg, charsmax(szMsg), "%s", szArg3);
}
set_msg_arg_string(2, szMsg);
}
}
public plugin_end() {
TrieDestroy(g_tReplaceInfoMsg);
}

reaimdetector.amxx
advanced_bans.amxx
amx_who.amxx
amx_gag.amxx
mode.amxx
adminfreelook.amxx
activitate_admini.amxx
admin.amxx
admincmd.amxx
menufront.amxx
cmdmenu.amxx
plmenu.amxx
mapsmenu.amxx
pluginmenu.amxx
adminchat.amxx
adminvote.amxx
pausecfg.amxx
statscfg.amxx
restmenu.amxx
mapmanager.amxx
server_tasks.amxx
pistols_warmup.amxx debug
boti_spectator.amxx debug
cfg_slash.amxx
afk_control.amxx
wall_text.amxx
steam_bonus.amxx debug
amx_ip.amxx
ad_manager.amxx
last_maps.amxx
bcd_hudtimer.amxx
transfer.amxx
resetscore.amxx
rstrict_name_now.amxx
statsx.amxx
instant_autoteambalance.amxx
changeteam.amxx
amx_exec.amxx
weapon_icon.amxx
pingfaker.amxx
chatmanager.amxx
chatmanager_2.amxx
aimcountry.amxx
replace_info_msg.amxx
 
Последнее редактирование:
Сообщения
2,143
Реакции
1,225
Помог
44 раз(а)
У меня заменяет нормально...
 
Сообщения
39
Реакции
2
Не меняйте меня ...
Он работает только один раз, только когда вы меняете карту, только текст показывает, как я изменился и просто посмотрел
 
Последнее редактирование модератором:
Сообщения
2,143
Реакции
1,225
Помог
44 раз(а)
Ох уж этот гугл переводчик :D
 
Сообщения
2,491
Реакции
2,794
Помог
61 раз(а)
SeeR, please, don't use translate. write in English& It's better to understand than translated text
 

Пользователи, просматривающие эту тему

Сейчас на форуме нет ни одного пользователя.
Сверху Снизу