Участник
Пользователь
- Сообщения
- 268
- Реакции
- 129
- Предупреждения
- 10
Простоты настройки и т.д. я здесь не увидел, отсюда и был задан вопрос.It is just an alternative plugin that you can easier setup because it has less plugins.
Это не относится к процессу смены карты и, в целом, к мап менеджеру.Plus, you can change maps' name and set the weather of map on vote.
Зачем? К чему это сравнение с конкретными ресурсами? Он написал свой плагин. Можно написать список того, что хорошего в конкретном мапчузере, но зачем он будет другому автору подсирать, описывая, чем его плагин уступает?Приведи в описании хотя бы плюсы своего плагина по сравнению с [3.0.7] Map Manager [Modular]
Наверно, потому что функционал плагина имеется в том ресурсе, на который я сослался.К чему это сравнение с конкретными ресурсами?
Как говорится, попутного ветра.Он написал свой плагин.
Што? Я попросил добавить в описание ПЛЮСЫ своего плагина, относительно того, на который сослался, что, собственно автор и сделал. Где в моем вопросе то, что я прошу указать МИНУСЫ относительно других плагинов? Я не понимать.зачем он будет другому автору подсирать, описывая, чем его плагин уступает?
в мультиязычность русский бы добавить)
I added Russian language support, but some words do not appear because letters are more than max limit. You can try and make it fix. I am not good at Russian.мультиязычность русский бы добавить) 21 Фев 2021
[ru]
RMC_ERROR_FILE_NOT_EXIST = [ReMapChooser] '%s' файл не существует. Плагин остановлен.
RMC_PRINT_PREFIX = ^4[^3ReMapChooser^4] ^1
RMC_PRINT_COUNTDOWN_END = Голосование за карту ^4активно^1.
RMC_PRINT_COUNTDOWN_GO = Голосование карты начинается через ^4%i ^3секунды.
RMC_PRINT_NOT_VOTED = ^4%n ^1не голосовал.
RMC_PRINT_VOTED = ^4%n ^1выбрал ^3%s ^1карта.
RMC_PRINT_RESULT_NEXTMAP = следующая карта - ^3%s^1.
RMC_PRINT_RTV_VOTESTARTED = Голосование уже идет.
RMC_PRINT_RTV_MAPCHOSEN = Карта уже выбрана.
RMC_PRINT_RTV_VOTED = Вы уже проголосовали.
RMC_PRINT_RTV_MAX_PLAYERS = Для запуска системы голосования требуется ^4минимум ^3%i человек.
RMC_PRINT_RTV_PERCENT = Голосование карты начинается, потому что проголосовало 75% людей.
RMC_PRINT_RTV_ENOUGH = Для досрочного голосования необходимо ещё ^3%i голоса Введите ^4/rtv для досрочного голосования
RMC_PRINT_CLCMD_MAPS = сыгранные карты: ^3%s ^1-> ^3%s ^1-> ^3%s^1.
RMC_PRINT_CLCMD_NEXTMAP_NOT = Следующая карта еще не выбрана.
RMC_PRINT_CLCMD_NEXTMAP = Следующая карта - ^3%s^1.
RMC_PRINT_CLCMD_TIMELEFT = Оставшееся время ^4%i^3:^4%02d^1.
RMC_PRINT_CLCMD_TIMELEFT_ZERO = Без ограничения по времени.
RMC_PRINT_CLCMD_THETIME = Время ^4%s^1.
RMC_PRINT_CLCMD_CURRENTMAP = Текущая карта - ^3%s^1.
RMC_HUD_TITLE_PRE_POST = Карта Время голосования [%i секунды]
RMC_MENU_TITLE_MAP_WEATHER = \yКарта Время голосования
RMC_MENU_TITLE_MAP_WEATHER_COUNTDOWN = \dГолосование карты заканчивается через \r%i \dсекунды.
RMC_MENU_MAP_NAME = MAP
RMC_MENU_WEATHER_NAME = WEATHER
RMC_MENU_WEATHER_NORMAL = NORMAL
RMC_MENU_WEATHER_RAINY = RAINY
RMC_MENU_WEATHER_SNOWY = SNOWY
RMC_MENU_DONT_VOTE = Не голосовать
RMC_MENU_VOTE_COUNT = Количество действительных голосов: \r%i
RMC_HUD_VOTE_COUNT = Количество действительных голосов: \r%i
RMC_DHUD_ROUNDEND = Следующая карта - %s^nКарта изменится в конце раунда.
RMC_DHUD_CHANGELEVEL = Карта меняется на %s
menu or chat?but some words do not appear because letters are more than max limit
hudmenu or chat?